Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 151

षट्त्रिंशच्च सहस्राणि स्मृतौ चटविराटकौ । षट्त्रिंशच्च सहस्राणि यमकोटिः प्रकीर्तिता

ṣaṭtriṃśacca sahasrāṇi smṛtau caṭavirāṭakau | ṣaṭtriṃśacca sahasrāṇi yamakoṭiḥ prakīrtitā

“จฏะ” และ “วิราฏกะ” ถูกจดจำว่าเป็น (แคว้นที่มี) สามหมื่นหกพันหมู่บ้าน และ “ยมโกฏิ” ก็ได้รับการประกาศว่า มีสามหมื่นหกพันเช่นกัน

ṣaṭtriṃśatthirty-six
ṣaṭtriṃśat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭtriṃśat (प्रातिपदिक/संख्या)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत् प्रयोगः (thirty-six)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
Visheshya (Quantified item/विशेष्य)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन
smṛtauare stated/remembered
smṛtau:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त) ‘स्मृत’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (are said)
caṭavirāṭakauCaṭa and Virāṭaka (two names)
caṭavirāṭakau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṭa (प्रातिपदिक) + virāṭaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; द्वन्द्वसमासः (caṭaś ca virāṭakaś ca)
ṣaṭtriṃśatthirty-six
ṣaṭtriṃśat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭtriṃśat (प्रातिपदिक/संख्या)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत् प्रयोगः (thirty-six)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
Visheshya (Quantified item/विशेष्य)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन
yamakoṭiḥYamakoṭi (name)
yamakoṭiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (yamasya koṭiḥ / yama-koṭiḥ)
prakīrtitāis proclaimed/declared
prakīrtitā:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+kīrt (धातु) + tā (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त) ‘प्रकीर्तित’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is proclaimed)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)

Tirtha: Caṭa/Virāṭaka/Yamakoṭi (deśa-names)

Type: kshetra

Scene: A sequential scroll-like depiction: three cartouches labeled Caṭa, Virāṭaka, Yamakoṭi, each with ‘36,000’ inscribed; the narrator’s hand gestures across them like a teacher of geography.

C
Caṭa
V
Virāṭaka
Y
Yamakoṭi

FAQs

The verse preserves a traditional sacred-geographic memory, treating regions as worthy of remembrance within dhārmic history.

None explicitly; the passage lists regional names and counts.

None.