चतुर्दशशते द्वे च विंशतिः कच्छमंडलम् । पंचपंचाशत्सहस्रं ग्रामाः सौराष्ट्रमुच्यते
caturdaśaśate dve ca viṃśatiḥ kacchamaṃḍalam | paṃcapaṃcāśatsahasraṃ grāmāḥ saurāṣṭramucyate
กัจฉมณฑละกล่าวกันว่ามีหมู่บ้านหนึ่งพันสี่ร้อยยี่สิบแห่ง; และเสาราษฏระได้รับนามว่าเป็นแผ่นดินแห่งห้าหมื่นห้าพันหมู่บ้าน
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)
Tirtha: Kacchamaṇḍala; Saurāṣṭra-maṇḍala (regional frame)
Type: kshetra
Listener: Pārtha/Arjuna (explicitly addressed in nearby verses of this run)
Scene: A bard-sage narrates a ‘map in words’: Kaccha and Saurāṣṭra shown as broad lands dotted with innumerable villages, wells, tanks, and temple flags; a pilgrim route line threads through them.
The verse situates devotion within a lived landscape—regions, peoples, and settlements become part of the Purāṇa’s sacred map.
Not a single tīrtha; the regions of Kaccha and Saurāṣṭra are referenced within a broader māhātmya-style geographic catalog.
None is mentioned in this passage.