एवं विभज्य पुत्रेभ्यः कुमार्यै च महीपतिः । शतशृंगो गिरं गत्वा उदीच्यां तप्तवांस्तपः
evaṃ vibhajya putrebhyaḥ kumāryai ca mahīpatiḥ | śataśṛṃgo giraṃ gatvā udīcyāṃ taptavāṃstapaḥ
ดังนั้น เมื่อทรงแบ่งปันแว่นแคว้นแก่พระโอรสทั้งหลายและแก่กุมารีแล้ว พระราชาศตศฤงคะ ผู้เป็นเจ้าแห่งแผ่นดิน ได้เสด็จไปยังภูเขาในทิศเหนือ และบำเพ็ญตบะอย่างเคร่งครัด
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative frame
Tirtha: Northern tapas-giri (unnamed)
Type: peak
Scene: King Śataśṛṅga, having performed a formal handover of realms to his sons and to Kumārī, departs northward. He is shown in simple bark garments on a mountain ledge, seated in padmāsana amid snow-winds or highland mists, with a small fire altar and rosary; attendants fade into distance, emphasizing solitude.
After fulfilling worldly duty (orderly division and governance), a ruler may pursue tapas—showing the harmony of rājadharma and spiritual striving.
A northern mountain associated with Śataśṛṅga’s austerity is indicated, preparing the ground for a site-centered sacred narrative.
Tapas (austerity) is mentioned as the king’s practice; no detailed rite is specified.