स्वर्लोकः सोऽपि गदितो लोकसंस्थानचिंतकैः । ध्रुवादूर्ध्वं तथा कोटचिर्महर्लोकः प्रकीर्तितः
svarlokaḥ so'pi gadito lokasaṃsthānaciṃtakaiḥ | dhruvādūrdhvaṃ tathā koṭacirmaharlokaḥ prakīrtitaḥ
สวรรโลก (Svarloka) นั้นก็ถูกพรรณนาโดยผู้ใคร่ครวญผังแห่งโลกทั้งหลาย. เหนือธรุวะขึ้นไป มหรโลก (Maharloka) ถูกประกาศว่ากว้างใหญ่ วัดเป็นโกฏิมหาศาล.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa framing)
Tirtha: Svarloka / Maharloka (cosmic regions)
Type: kshetra
Scene: A layered cosmos above Dhruva: Svarga depicted as radiant city; above it, Maharloka as expansive luminous realm; sages ‘loka-saṃsthāna-cintaka’ observing.
It points to graded realms, suggesting that spiritual merit and purity correspond to higher states of existence.
None; the verse concerns the vertical ordering of lokas.
None in this verse.