तथोदगयने सूर्यः सर्पते मंदविक्रमः । तस्माद्दीर्घेण कालेन भूमिमल्पं निगच्छति
tathodagayane sūryaḥ sarpate maṃdavikramaḥ | tasmāddīrgheṇa kālena bhūmimalpaṃ nigacchati
ฉันนั้นแล ในคราวอุทคายนะ พระอาทิตย์เคลื่อนคล้อยด้วยย่างก้าวอ่อนช้า; เพราะเหตุนั้น ในกาลยาวนานจึงครอบคลุมพื้นพิภพได้เพียงน้อย
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced; Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Listener: Phālguna (Arjuna)
Scene: Sūrya’s chariot moving slowly along a northern arc; cooler palette, longer shadows, expanded sky; a subtle calendar/ayanacakra motif indicating extended time.
Some phases of life unfold slowly and ripen over time; patience aligned with dharma is itself a spiritual discipline.
No holy site is named; it is a teaching on the Sun’s course and the structure of time.
None directly; it supports calendrical awareness that informs vrata timing in broader practice.