Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

सा तं हत्वा प्रलंबं च कोटिभिर्दशभिर्वृतम् । नंदयित्वा गता नागाञ्जलकल्लोपूर्विका

sā taṃ hatvā pralaṃbaṃ ca koṭibhirdaśabhirvṛtam | naṃdayitvā gatā nāgāñjalakallopūrvikā

ศัสตราวุธศักติอันศักดิ์สิทธิ์นั้นได้สังหารเขา และยังสังหารปรลัมพะผู้ถูกห้อมล้อมด้วยบริวารสิบโกฏิ ครั้นยังเหล่านาคให้ยินดีแล้ว ก็เคลื่อนไปสู่ชลกัลโลปูรวิกา

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम-रूप
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम-रूप
हत्वाhaving killed
हत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having slain’
प्रलम्बम्Pralamba
प्रलम्बम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रलम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; व्यक्तिनाम
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
कोटिभिःby crores (multitudes)
कोटिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
दशभिःten
दशभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Form(कोटिभिः इति पदस्य विशेषणम्) तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; संख्या
वृतम्surrounded
वृतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत (वृ धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्यय (past passive participle)
नन्दयित्वाhaving delighted
नन्दयित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनन्दय् (णिजन्त; नन्द् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), causative sense; ‘having gladdened’
गताwent
गता:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगत (गम् धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्यय (PPP) — finite sense ‘went/has gone’
नागान्serpents / Nāgas
नागान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
जलwater
जल:
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समास-पूर्वपद (compound member)
कल्लोलwave/surge
कल्लोल:
TypeNoun
Rootकल्लोल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समास-पूर्वपद (compound member)
पूर्विकाpreceded by waves of water
पूर्विका:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजल+कल्लोल+पूर्विका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (जल-कल्लोलः पूर्वः यस्याः/या)

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Scene: Skanda’s spear, radiant and unstoppable, pierces and fells the daitya Pralamba amid countless attendants; Nāgas below rejoice as the weapon continues toward a named sacred region.

Ś
Śakti (spear weapon)
P
Pralamba
N
Nāgas
J
Jalakallopūrvikā

FAQs

Adharma, even when massively supported, is overcome by divine ordinance; the righteous realms (Nāgas) rejoice at restoration of balance.

A route-marker within the tīrtha-origin narrative is given (Jalakallopūrvikā), leading to the later Siddhakūpa/Siddheśvara glorification.

No ritual instruction appears in this verse.