Previous Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 18

प्रणेमुर्देवताः सर्वे साधुसाध्विति ते जगुः

praṇemurdevatāḥ sarve sādhusādhviti te jaguḥ

เหล่าเทวะทั้งปวงน้อมกราบ แล้วเปล่งวาจาว่า “สาธุ! สาธุ!”

praṇemuḥbowed down
praṇemuḥ:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ṇam (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद (Parasmaipada)
devatāḥthe deities
devatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); devatāḥ (स्त्री) with sarve as generic/all (usage)
sādhuwell done!
sādhu:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsādhu (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formप्रशंसावाचक-अव्यय (Exclamatory particle of approval)
sādhuexcellent!
sādhu:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsādhu (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formप्रशंसावाचक-अव्यय (Repetition for emphasis)
itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/निदर्शन-अव्यय (Quotative particle)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
jaguḥsaid/sang
jaguḥ:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgai (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद (Parasmaipada)

Narrator (Sūta) (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Listener: (Contextual) audience

Scene: A semicircle of devas with folded hands bowing toward the newly established liṅga; some raise hands in acclamation; the atmosphere is celebratory yet reverent.

D
Devatās

FAQs

Righteous sacred acts receive cosmic affirmation—devotion aligns the human and divine order.

The same sanctified setting of the established liṅgas in the Kaumārikākhaṇḍa māhātmya.

No new rite is prescribed; it records the devatās’ reverent salutation and praise.