Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 58

यस्मिन्काले ह्यनावृष्टिर्जायते कृत्तिकासुत । स्नापयेद्विधिवन्मां च कलशैर्विविधैः शुभैः

yasminkāle hyanāvṛṣṭirjāyate kṛttikāsuta | snāpayedvidhivanmāṃ ca kalaśairvividhaiḥ śubhaiḥ

โอรสแห่งกฤตติกา เมื่อใดเกิดความแล้งฝน (อนาวฤษฏิ) พึงกระทำตามพิธี อภิเษกสรงรูปของข้าด้วยกะละศะมงคลนานาประการ

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
कालेat the time
काले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/हेतुबोधक (emphatic/causal particle)
अनावृष्टिःdrought (non-rain)
अनावृष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन् + आवृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नञ्-समास/निषेध (lack of rain)
जायतेarises/occurs
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
कृत्तिकासुतO son of the Kṛttikās
कृत्तिकासुत:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृत्तिका + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृत्तिकानां सुतः)
स्नापयेत्should bathe (someone)/cause to bathe
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: cause to bathe)
विधिवत्according to the prescribed rite
विधिवत्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: according to rule)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
कलशैःwith pots
कलशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
शुभैःauspicious
शुभैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन

Kumāreśvara (Skanda/Kārttikeya) (contextual attribution)

Tirtha: Kumāreśvara (temple context)

Type: kshetra

Listener: Addressed as ‘Kṛttikā-suta’ in the verse (speaker is likely another narrator addressing Skanda, but the instruction itself concerns worship of ‘mām’—the deity speaking). Contextually treated as Skanda’s self-instruction to devotees.

Scene: A drought-stricken landscape; devotees carry many decorated kalaśas; priests perform abhiṣeka over the deity image; clouds begin to gather as a sign of grace.

K
Kṛttikāsuta (Skanda)
A
Anāvṛṣṭi (drought)
K
Kalaśa
A
Abhiṣeka

FAQs

Community distress like drought is met through dharmic ritual—devotional abhiṣeka performed with proper procedure.

The verse focuses on the Kumāreśvara cultic setting; the broader adhyāya situates it near the Mahī–Sāgara saṅgama.

Perform vidhivat snāpana/abhiṣeka of the deity using multiple auspicious kalaśas when drought occurs.