तत्र स्कंदस्य प्रीत्यर्थं सर्वदेवैर्निनिर्मितम् । सरः सुरम्यं तीर्थानि तत्र ते निदधुस्तथा
tatra skaṃdasya prītyarthaṃ sarvadevairninirmitam | saraḥ suramyaṃ tīrthāni tatra te nidadhustathā
ณ ที่นั้น เพื่อความปลาบปลื้มของพระสกันทะ เหล่าเทพทั้งปวงได้เนรมิตสระอันงดงามยิ่ง; และ ณ สถานที่เดียวกันนั้นเอง ก็ได้สถาปนาตีรถะ (ท่าน้ำศักดิ์สิทธิ์) ไว้ด้วย
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Deva-nirmita Saras (lake) with established tīrthas (specific names not in the given verse)
Type: kund
Scene: A newly formed celestial lake gleams; devas collectively shape its banks and steps; multiple tīrtha markers/ghāṭas appear around it; Skanda is honored at the center, pleased.
Divine joy (prīti) becomes a cause for manifesting tīrthas—places where devotees can purify themselves and grow in devotion.
A beautiful sacred lake and its tīrthas connected with Skanda are praised; the precise name appears in the broader passage, not in this single verse.
The verse implies tīrtha-creation and installation—preparing a site for future snāna (bathing) and worship.