Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

प्रशस्तो गुग्लुलो धूपस्तस्माच्चंद्रोऽगरुर्वरः । धूपानेतान्नरो दत्त्वा सुखं स्वर्गमवाप्नुयात्

praśasto guglulo dhūpastasmāccaṃdro'garurvaraḥ | dhūpānetānnaro dattvā sukhaṃ svargamavāpnuyāt

ธูปจากกุคคุลุนั้นน่าสรรเสริญ และยิ่งประเสริฐกว่านั้นคือเครื่องหอมอย่างจันทน์และอะการุอันเลิศ ผู้ใดถวายธูปเช่นนี้ ย่อมบรรลุสุขสวรรค์โดยง่าย

praśastaḥexcellent, praised
praśastaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpraśasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषणम् (dhūpaḥ इति)
gugguluḥguggulu (resin)
gugguluḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguggulu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
dhūpaḥincense
dhūpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
tasmātfrom that (than that)
tasmāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; सर्वनाम
candraḥcamphor (candra)
candraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
agaruḥagaru (aloeswood)
agaruḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagaru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
varaḥbest
varaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषणम् (agaruḥ इति)
dhūpānincenses
dhūpān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
etānthese
etān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; सर्वनाम
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
dattvāhaving given
dattvā:
Kriya (Action qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdā (धा॒तु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); अर्थः—having given
sukhamhappiness
sukham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (object of attainment)
svargamheaven
svargam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
avāpnuyātmay attain
avāpnuyāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (धा॒तु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) speaking to the sages (deduced from Māheśvara Khaṇḍa context)

Scene: A temple sanctum with curling incense smoke: guggulu resin on embers, then richer candana and agaru incense offered; the smoke forms auspicious patterns around the deity, suggesting an easy ascent to heavenly realms.

FAQs

Devotional offerings (like incense) made with faith are praised as direct causes of punya and higher सुख (well-being).

No single tīrtha is named in this verse; the focus is on the general Śaiva pūjā practice and its merit.

Offering dhūpa (incense)—especially guggulu, candana (sandal), and agaru—as part of worship.