Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 18

पानीयदधिदुग्धाद्यैः क्रमाद्दशगुणं फलम् । मासं संस्नाप्य वै भक्त्या पिष्टाद्यैश्च विरूक्षयेत्

pānīyadadhidugdhādyaiḥ kramāddaśaguṇaṃ phalam | māsaṃ saṃsnāpya vai bhaktyā piṣṭādyaiśca virūkṣayet

ด้วยน้ำ นมเปรี้ยว น้ำนม และสิ่งอื่นๆ ตามลำดับ ผลบุญย่อมทวีสิบเท่า ครั้นอาบสรง (ลึงคะ) ด้วยศรัทธาตลอดหนึ่งเดือนแล้ว พึงโปรย/ประพรมด้วยแป้งและสิ่งคล้ายกันด้วย

पानीयदधिदुग्धाद्यैःwith water, curd, milk, etc.
पानीयदधिदुग्धाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपानीय (प्रातिपदिक) + दधि (प्रातिपदिक) + दुग्ध (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; समाहारभावः (पानीयं दधि दुग्धं च इत्यादि)
क्रमात्gradually/in sequence
क्रमात्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/पञ्चमी-प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverbial: 'in order/gradually')
दशगुणम्tenfold
दशगुणम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (फलम् इति)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Result/फल)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
मासम्for a month
मासम्:
Adhikarana (Time-span/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कालाधिकरणे द्वितीया (accusative of duration)
संस्नाप्यhaving bathed/washed (it)
संस्नाप्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्ना (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
पिष्टाद्यैःwith flour/paste etc.
पिष्टाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपिष्ट (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; (पिष्टं इत्यादि)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विरूक्षयेत्should dry/roughen (it)
विरूक्षयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + रूक्षय् (धातु; causative of √रुक्ष्/रूक्ष्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Type: temple

Scene: A calendar-like sequence of daily abhiṣekas: water, then curd, then milk, with the devotee returning each day for a month; finally, a gentle dusting/sprinkling of flour over the sanctified liṅga as a concluding rite.

Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Sustained devotion over time (a month-long practice) magnifies merit, especially when offerings are made in prescribed order.

No named tīrtha; it frames a general vrata-style regimen of Śiva-liṅga worship.

Sequential abhiṣeka using water/curd/milk etc., performed for a month with devotion, plus a further application/sprinkling using flour and similar items.