Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

घृतेन हतपापः स्यान्मधुना सुभगो भवेत् । विरोगो दधिदुग्धाभ्यां लिंगं संस्नाप्य जायते

ghṛtena hatapāpaḥ syānmadhunā subhago bhavet | virogo dadhidugdhābhyāṃ liṃgaṃ saṃsnāpya jāyate

อาบสรงลึงคะด้วยเนยใส ย่อมล้างบาปได้; ด้วยน้ำผึ้ง ย่อมเป็นผู้มีสิริมงคลและน่าดึงดูด; และด้วยนมเปรี้ยวกับน้ำนม อาบสรงลึงคะแล้ว ย่อมเป็นผู้ปราศจากโรค

घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
हतपापःone whose sins are destroyed
हतपापः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootहत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √हन्) + पाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः (हतं पापं यस्य)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
सुभगःfortunate/attractive
सुभगः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + भग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम्; कर्मधारयभावः (सु-भगः = very fortunate/beautiful)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विरोगःfree from disease
विरोगः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय) + रोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम् (नरः/सः इत्यध्याहार्यः)
दधिदुग्धाभ्याम्with curd and milk
दधिदुग्धाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक) + दुग्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (दध्ना दुग्धेन च)
लिङ्गम्the liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
संस्नाप्यhaving bathed/washed (it)
संस्नाप्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्ना (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive); पूर्वकालिक क्रिया
जायतेis born/arises/becomes
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Type: temple

Scene: Streams of ghee, honey, curd, and milk cascade over a black stone liṅga, forming layered textures; attendants hold vessels while the devotee prays for purification and health.

Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Devotional abhiṣeka is portrayed as both inner purification (sin-removal) and outer well-being (health and auspiciousness).

No specific tīrtha; the emphasis is on liṅga-abhiṣeka as a universal Śaiva practice.

Bathing the Śiva-liṅga with ghee, honey, curd, and milk, each associated with distinct merits.