Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 54

ततो ब्रह्मादिभिः सार्धं विष्णुना शंकरेण च । पूर्वं संस्थापयामास पश्चिमायामदूरतः

tato brahmādibhiḥ sārdhaṃ viṣṇunā śaṃkareṇa ca | pūrvaṃ saṃsthāpayāmāsa paścimāyāmadūrataḥ

แล้วต่อมา พร้อมด้วยพระพรหมและเหล่าเทพทั้งหลาย กับพระวิษณุและพระศังกร เขาได้อัญเชิญประดิษฐานไว้ก่อน ณ ทิศตะวันออก มิไกลจากทิศตะวันตกของถิ่นนั้น

tataḥthen
tataḥ:
Desha-kala (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय (adverb)
brahmādibhiḥwith Brahmā and others
brahmādibhiḥ:
Sahakari/Karana (Accompaniment/Instrument/सहकारी)
TypeNoun
Rootbrahma-ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (आदि-समास: ब्रह्मा आदयः); पुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; बहुवचन (Instrumental Plural)
sārdhamtogether with
sārdham:
Saha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootsārdha (अव्यय)
Formअव्यय (postposition/adverb)
viṣṇunāwith Viṣṇu
viṣṇunā:
Saha (Association/सह)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन (Instrumental Singular)
śaṃkareṇawith Śaṅkara
śaṃkareṇa:
Saha (Association/सह)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन (Instrumental Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
pūrvamfirst/previously
pūrvam:
Desha-kala (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
saṃsthāpayāmāsacaused to be established / installed
saṃsthāpayāmāsa:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (धातु) + ṇic (णिच्, causative)
Formलिट्-लकार (Periphrastic Perfect); प्रथम-पुरुष; एकवचन (3rd sg); णिजन्त (causative)
paścimāyāmin the west (direction)
paścimāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpaścimā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन (Locative Singular)
adūrataḥnot far away
adūrataḥ:
Desha (Spatial/देश)
TypeIndeclinable
Rootadūratas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Narrator (Sūta-style narration within Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Pratijñeśvara (contextual, named next verse)

Type: kshetra

Scene: A grand consecration: Brahmā, Viṣṇu, and Śaṅkara with other gods install a liṅga, marking an eastern placement relative to the western side of the region; ritual vessels, flowers, and Vedic gestures abound.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

The sanctity of a sthala is affirmed by divine participation; consecration is portrayed as a cosmic act involving the highest deities.

A direction-marked consecration zone is described (east/west proximity), indicating a mapped pilgrimage landscape within the narrative.

Liṅga-pratiṣṭhā performed in the presence of Brahmā, Viṣṇu, and Śiva—an archetype for proper consecration.