Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

तस्माल्लिंगमिति प्रोक्तं देवै रुद्रस्य धीमतः । तोयेन स्नापयेल्लिंगं श्रद्धया शुचिना च यः

tasmālliṃgamiti proktaṃ devai rudrasya dhīmataḥ | toyena snāpayelliṃgaṃ śraddhayā śucinā ca yaḥ

เพราะฉะนั้น เหล่าเทวะจึงประกาศเรียกของพระรุทระผู้ทรงปัญญานี้ว่า ‘ลึงค์’ ผู้ใดอาบสรงพระลึงค์ด้วยน้ำ ด้วยศรัทธาและความบริสุทธิ์—

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
लिङ्गम्(it is) liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject of passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (उक्तिविषयः)
इतिthus
इति:
Marker (Quotation/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
प्रोक्तम्was declared; was said
प्रोक्तम्:
Kriya (Passive predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे (was said)
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (Agent-instrument in passive/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
धीमतःof the wise
धीमतः:
Modifier (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; रुद्रस्य-विशेषणम्
तोयेनwith water
तोयेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
स्नापयेत्should bathe (cause to be bathed)
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) (णिच् causative: स्नापय)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
शुचिनाwith purity; by one who is pure
शुचिना:
Karana (Instrument/means)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; (स्वशरीर-शुद्ध्या/शुद्धेन) करणत्वेन
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Type: temple

Listener: Devas/Ṛṣis (contextual)

Scene: A devotee, clean and focused, pours clear water over a dark stone liṅga; the water streams into a yoni-pīṭha channel, with lamps and bilva leaves nearby; gods witness and affirm the term ‘liṅga’.

R
Rudra (Śiva)
L
Liṅga
D
Devas

FAQs

Faithful, pure worship of the Liṅga is a direct means to connect with Rudra’s grace.

No particular tīrtha is mentioned; the instruction is universal for Śiva temples and home worship.

Perform liṅga-snāpana/abhiṣeka with water (toya), with śraddhā (faith) and śauca (purity).