Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 11

श्रुतिः स्मृतिश्चेतिहासाः पुराणं च शिवात्मज । प्रमाणं चेत्ततो दुष्टवधे दोषो न विद्यते

śrutiḥ smṛtiścetihāsāḥ purāṇaṃ ca śivātmaja | pramāṇaṃ cettato duṣṭavadhe doṣo na vidyate

โอรสแห่งพระศิวะเอ๋ย หากยอมรับศรุติ สมฤติ อิติหาสะ และปุราณะเป็นหลักฐานอันชอบแล้ว การประหารคนชั่วก็ย่อมไม่มีโทษ

श्रुतिःŚruti (Veda)
श्रुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्मृतिःSmṛti
स्मृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
इतिहासाःItihāsas (epics/traditions)
इतिहासाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
शिव-आत्मजO son of Śiva
शिव-आत्मज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य आत्मजः)
प्रमाणम्authority, valid proof
प्रमाणम्:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्त-निपात (conditional particle: if)
ततःthen, therefore
ततः:
Hetu (Result/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, परिणाम/हेतु-अर्थे (then/therefore)
दुष्ट-वधेin the killing of a wicked person
दुष्ट-वधे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (दुष्टस्य वधः)
दोषःfault, sin
दोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
विद्यतेexists, is found
विद्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; ‘exists/is found’

Vāsudeva

Listener: Śiva-ātmaja (Skanda/Kaumāra)

Scene: Vāsudeva as teacher raises a hand in instruction, citing śāstra; behind him symbolic palm-leaf texts labeled Śruti/Smṛti/Itihāsa/Purāṇa; Skanda listens, steadied from grief to clarity.

Ś
Śiva
S
Skanda
Ś
Śruti
S
Smṛti
I
Itihāsa
P
Purāṇa

FAQs

Scripture-based dharma (śāstra-pramāṇa) can sanction forceful action against adharma; moral judgment should be anchored in authoritative teachings.

No site is mentioned; the verse establishes scriptural authority as the basis for dharma.

None; the verse is a doctrinal statement about pramāṇa (sources of dharma).