Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 11

चतुर्योजनविस्तीर्णे नानाश्चर्यसमन्विते । रथे स्थितो मनाग्दीनस्तारकः समदृश्यत

caturyojanavistīrṇe nānāścaryasamanvite | rathe sthito manāgdīnastārakaḥ samadṛśyata

ตารกะประทับอยู่บนรถศึกกว้างสี่ยชนะ ประดับด้วยสิ่งอัศจรรย์นานา—แต่ก็แลเห็นความหม่นเศร้าเล็กน้อยในกายใจเขา

चतुर्योजनविस्तीर्णेin (a chariot) spread over four yojanas
चतुर्योजनविस्तीर्णे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootचतुर्-योजन-विस्तीर्ण (प्रातिपदिक; चतुर् + योजन + विस्तीर्ण)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग? सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अधिकरण-विशेषण (…समन्विते इत्यस्य)
नानाvarious
नाना:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formअव्यय, विशेषणार्थे (various)
आश्चर्यसमन्वितेendowed with wonders
आश्चर्यसमन्विते:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआश्चर्य-समन्वित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग? सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अधिकरण-विशेषण
रथेin the chariot
रथे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
स्थितःstanding/situated
स्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formकृदन्त-भूतकृत्, क्त-प्रत्यय (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मनाक्slightly
मनाक्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमनाक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
दीनःdejected
दीनः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (तारकः)
तारकःTāraka
तारकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेष्य-नाम
समदृश्यतwas seen/appeared
समदृश्यत:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+दृश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa per Māheśvarakhaṇḍa convention)

Scene: Tāraka stands on an enormous, four-yojana-wide chariot studded with wonders—gems, weapons, banners, and magical devices—yet his face shows a subtle shadow of dejection amid the grandeur.

T
Tāraka

FAQs

Outer splendor can conceal inner fear; Purāṇic dharma points to conscience and destiny as forces that unsettle even the mighty.

No tīrtha is named in this verse.

None.