चतुर्योजनविस्तीर्णे नानाश्चर्यसमन्विते । रथे स्थितो मनाग्दीनस्तारकः समदृश्यत
caturyojanavistīrṇe nānāścaryasamanvite | rathe sthito manāgdīnastārakaḥ samadṛśyata
ตารกะประทับอยู่บนรถศึกกว้างสี่ยชนะ ประดับด้วยสิ่งอัศจรรย์นานา—แต่ก็แลเห็นความหม่นเศร้าเล็กน้อยในกายใจเขา
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa per Māheśvarakhaṇḍa convention)
Scene: Tāraka stands on an enormous, four-yojana-wide chariot studded with wonders—gems, weapons, banners, and magical devices—yet his face shows a subtle shadow of dejection amid the grandeur.
Outer splendor can conceal inner fear; Purāṇic dharma points to conscience and destiny as forces that unsettle even the mighty.
No tīrtha is named in this verse.
None.