Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 44

विमानैश्चाद्भुताकारैः किंनरोद्गीतनादितैः । दुन्दुभिभिर्गोविषाणैस्तालैः शंखैश्च नादितैः

vimānaiścādbhutākāraiḥ kiṃnarodgītanāditaiḥ | dundubhibhirgoviṣāṇaistālaiḥ śaṃkhaiśca nāditaiḥ

มีวิมานรูปร่างอัศจรรย์ กึกก้องด้วยบทขับของกินนร และอากาศกัมปนาทด้วยเสียงกลองทุนนุภี เขาวัว ฉิ่งฉาบ และสังข์ศักดิ์สิทธิ์

vimānaiḥby aerial chariots
vimānaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvimāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
adbhuta-ākāraiḥof wondrous forms
adbhuta-ākāraiḥ:
Karana (Instrument qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक) + ākāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयसमास (अद्भुतः आकारः येषाम्)
kiṃnara-udgīta-nāditaiḥresounding with songs sung by Kiṃnaras
kiṃnara-udgīta-nāditaiḥ:
Karana (Instrument qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkiṃnara (प्रातिपदिक) + udgīta (उद्√गै, क्त) + nādita (√nad, क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषसमास (‘किंनरैः उद्गीतैः नादितैः’ = resounded by songs sung by Kiṃnaras)
dundubhibhiḥby drums
dundubhibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdundubhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
go-viṣāṇaiḥby cow-horns
go-viṣāṇaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + viṣāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषसमास (गोः विषाणम्)
tālaiḥby cymbals
tālaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
śaṃkhaiḥby conches
śaṃkhaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśaṃkha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
nāditaiḥresounding
nāditaiḥ:
Karana (Instrument qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Root√nad (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; (agreeing with instruments; ‘with resounding [sounds]’)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Scene: The sky is crowded with wondrously shaped vimānas; kinnara singers fill the air with song while drums, cow-horns, cymbals, and conches create a rolling, auspicious thunder.

K
Kiṃnaras
D
Devas

FAQs

The defense of dharma is portrayed as a sacred procession—music and auspicious instruments accompany divine action.

No tīrtha is specified; the verse emphasizes celestial grandeur.

None; it is descriptive of divine instruments and celebration.