यज्जगद्दलनादाप्तं किल्बिषं दानव त्वया । तस्याहं नाशकस्तेऽद्य पुरुषश्चेद्भविष्यसि
yajjagaddalanādāptaṃ kilbiṣaṃ dānava tvayā | tasyāhaṃ nāśakaste'dya puruṣaścedbhaviṣyasi
โอ้ทานวะ บาปที่เจ้าสั่งสมจากการบดขยี้โลกทั้งหลาย—วันนี้เราสามารถทำลายบาปนั้นให้เจ้าได้ หากเจ้าจะเป็นมนุษย์ผู้มีปณิธานแท้จริง
Dhanañjaya (envoy), conveying Indra’s warning/offer
Listener: Dānava
Scene: A divine speaker (implicitly Kumāra/Skanda’s authority) addresses a Dānava, offering destruction of accumulated sin if he adopts true resolve and ‘becomes a man’ in dharmic sense; the moment is compassionate yet stern.
Even grave wrongdoing is met first with a call to reform; repentance and right resolve are presented as a doorway back to dharma.
None; the verse is ethical and admonitory, not geographical.
No explicit rite; the “removal of sin” is conditional upon moral transformation.