Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

नारद उवाच । ते चैनं योज्य चाशीर्भिरयाचंत वरं गुहम् । एष एव वरोऽस्माकं यत्पापं तारकं जहि

nārada uvāca | te cainaṃ yojya cāśīrbhirayācaṃta varaṃ guham | eṣa eva varo'smākaṃ yatpāpaṃ tārakaṃ jahi

นารทกล่าวว่า: ครั้นพวกเขาได้แต่งตั้งท่านโดยชอบและประสิทธิ์พรแล้ว ก็ทูลขอพรจากกุหะ (สกันทะ) ว่า “พรของเรามีเพียงประการเดียว—ขอพระองค์ทรงปราบและสังหารตารกะผู้บาปนั้นเถิด”

nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (Speaker/वक्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
enamhim
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
yojyahaving joined/appointed
yojya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√yuj (युज् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
āśīrbhiḥwith blessings
āśīrbhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootāśis (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
ayācanthey requested
ayācan:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√yāc (याच् धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
varama boon
varam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
guhamGuha
guham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootguha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed, only
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
varaḥboon
varaḥ:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
asmākamof us, our
asmākam:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
yatthat (namely)
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formयत्-शब्दः (relative pronoun used as conjunction; correlates with 'eṣa')
pāpamsin, evil
pāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tārakamTāraka (the demon)
tārakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेष-नाम (Tāraka)
jahislay
jahi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन् धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Nārada

Scene: Nārada narrates as devas and sages, having blessed and appointed Guha, request the single boon: the slaying of Tāraka; Skanda stands poised, youthful yet formidable, spear in hand.

N
Nārada
G
Guha (Skanda/Kārttikeya)
T
Tāraka
D
Devas

FAQs

When adharma rises, the devas seek divine leadership; the righteous warrior (Guha) is invoked to restore cosmic order.

No particular tīrtha is mentioned; the verse centers on the mythic mandate to destroy Tāraka.

The verse implies āśīrvāda (blessing) and formal appointment (yojana) of the divine commander, not a specific vrata or tīrtha-rite.