Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 82

यूयं वयं गमिष्यामो महीतीरं सुशोभनम् । आवामीक्षावहे सर्वं स्थानकं तदनुत्तमम्

yūyaṃ vayaṃ gamiṣyāmo mahītīraṃ suśobhanam | āvāmīkṣāvahe sarvaṃ sthānakaṃ tadanuttamam

ท่านและเราจักไปยังฝั่งแม่น้ำมหีอันงดงาม; ณ ที่นั้นเราจักได้เห็นสถานศักดิ์สิทธิ์อันยอดยิ่งนั้นโดยครบถ้วน

यूयम्you (plural)
यूयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्गे (सामान्य-प्रयोगः), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural)
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्गे (सामान्य-प्रयोगः), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural)
गमिष्यामःwill go
गमिष्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), उत्तम-पुरुषः (1st person), बहुवचनम् (Plural), परस्मैपदम्
महीतीरम्the riverbank/shore of the earth (land’s bank)
महीतीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमही + तीर (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘मही-तीरम्’ = ‘मही-या: तीरम्’), नपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
सुशोभनम्very beautiful
सुशोभनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + शोभन (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्, नपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
आवाम्we two
आवाम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), द्विवचनम् (Dual)
ईक्षावहेwe two see/observe
ईक्षावहे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), उत्तम-पुरुषः (1st person), द्विवचनम् (Dual), आत्मनेपदम्
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्, नपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
स्थानकम्place, spot
स्थानकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-विशेषणम्, नपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्, नपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)

Nārada (continuing narration)

Tirtha: Mahī-tīra (Mahī River bank tirtha)

Type: ghat

Listener: Bhṛgu

Scene: Two revered figures set out toward a radiant riverbank; the Mahī glints, with a distant sacred precinct hinted by trees, shrines, and pilgrims’ paths.

N
Nārada
B
Bhṛgu
M
Mahī

FAQs

Pilgrimage (yātrā) to a tīrtha is affirmed as a direct means to encounter sanctity and deepen faith.

The beautiful Mahī riverbank, in the context of the Mahī–Sāgara sacred region.

No explicit rite; it emphasizes darśana—going and beholding the holy place.