Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 53

किं तेन ननु जातेन कुलांगारेण पापिना । यस्मिञ्जीवत्यवि निजाः पितरोऽन्यस्पृहाकराः

kiṃ tena nanu jātena kulāṃgāreṇa pāpinā | yasmiñjīvatyavi nijāḥ pitaro'nyaspṛhākarāḥ

การเกิดของคนบาปผู้เป็นดั่งถ่านไฟเผาวงศ์ตระกูลนั้นจะมีประโยชน์อันใด ในเมื่อขณะเขายังมีชีวิตอยู่ ปิตฤของตนกลับต้องใฝ่หวังความช่วยเหลือจากผู้อื่น?

किम्what (use/point)
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक
तेनby/with him; by that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ननुindeed/surely
ननु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootननु (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/appeal)
जातेनborn (one)
जातेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootजात (जन्-धातु, क्त-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम्
कुलाङ्गारेणa disgrace/‘ember’ of the family
कुलाङ्गारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक) + अङ्गार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कुलस्य अङ्गारः = कुलाङ्गारः)
पापिनाsinful
पापिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम्
यस्मिन्in whom/when
यस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सम्बन्धवाचक
जीवतिlives
जीवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अविindeed/just (particle)
अवि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअवि (अव्यय)
Formनिपात/पादपूरण-अव्यय (particle; often metrical filler)
निजाःone’s own
निजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
पितरःancestors/fathers
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अन्यस्पृहाकराःcausing others’ desire/expectation (i.e., dependent on others)
अन्यस्पृहाकराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + स्पृहा (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (अन्येषां स्पृहां करोति/जनयति इति)

Narrator (same episode; speaker not explicitly named in this snippet)

Scene: A stark moral tableau: a negligent descendant portrayed as a ‘smoldering ember’ to the lineage, while pitṛs appear faint and yearning, looking toward others for aid—an image of shame and urgency.

P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

A life that ignores duties to ancestors becomes a disgrace to lineage; dharma is measured by responsibility, not mere birth.

No site is directly praised in this verse; it strengthens the ethical urgency behind going to the tīrtha mentioned earlier.

No new rite is specified here; it censures failure to perform ancestral offerings that keep Pitṛs satisfied.