विचरन्मेदिनीं सर्वां प्राप्तोऽहमाश्रमं भृगोः । यत्र रेवानदी पुण्या सप्तकल्पस्मरा वरा
vicaranmedinīṃ sarvāṃ prāpto'hamāśramaṃ bhṛgoḥ | yatra revānadī puṇyā saptakalpasmarā varā
เมื่อเร่ร่อนทั่วแผ่นดิน ข้าพเจ้าก็มาถึงอาศรมของฤๅษีภฤคุ ที่ซึ่งแม่น้ำเรวาอันศักดิ์สิทธิ์ไหลอยู่—ยอดเยี่ยมและเป็นที่ระลึกถึงตลอดเจ็ดยุค
Sūta (reporting Nārada’s words/experience)
Tirtha: Revā (Narmadā) near Bhṛgu-āśrama
Type: kshetra
Listener: Arjuna (Pārtha)
Scene: A lone pilgrim-narrator after roaming the earth arrives at Bhṛgu’s forest hermitage on the banks of the Revā; the river glows as an ancient, remembered presence, with sages, deer, and sacrificial smoke in the background.
True tīrthas are anchored in rishi-āśramas and sacred rivers; approaching such places connects a pilgrim to timeless dharma remembered across ages.
Bhṛgu’s āśrama by the Revā (Narmadā) river.
None stated here; the verse establishes the sacred setting that later supports snāna and tīrtha practices on Revā.