Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 146

स्तवस्यास्य प्रभावेण दिव्यभावः पुमान्भवेत् । त्वं च मां श्रुतिसंस्कारैः सर्वैः संस्कर्तुमर्हसि

stavasyāsya prabhāveṇa divyabhāvaḥ pumānbhavet | tvaṃ ca māṃ śrutisaṃskāraiḥ sarvaiḥ saṃskartumarhasi

ด้วยอานุภาพแห่งบทสรรเสริญนี้ มนุษย์ย่อมบังเกิดภาวะอันเป็นทิพย์ และท่านก็สมควรประกอบสังสการทั้งปวงตามศรุติ (พระเวท) เพื่อถวายแก่เรา

stavasyaof the hymn/praise
stavasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
asyaof this
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
prabhāveṇaby the power/effect
prabhāveṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootprabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
divya-bhāvaḥdivine state/nature
divya-bhāvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdivya (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
pumāna man, person
pumān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpumān/puman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
bhavetmay become
bhavet:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम (2nd person pronoun), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
śruti-saṃskāraiḥby Vedic rites/purificatory sacraments
śruti-saṃskāraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक) + saṃskāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
sarvaiḥwith all
sarvaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
saṃskartumto consecrate, to perform rites for
saṃskartum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootsam√kṛ (धातु) + tumun (कृत्-प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (infinitive), क्रियार्थ (purpose)
arhasiyou are fit/ought
arhasi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√arh (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Skanda (deduced from Kaumārikākhaṇḍa context; narrative voice likely Sūta reporting)

Listener: A sage/ritual specialist being addressed (‘tvam’)

Scene: A devotee recites the hymn; his aura brightens, indicating divya-bhāva. A sage prepares Vedic consecration implements—kuśa, water-pot, sacred thread—signifying śruti-saṃskāra.

S
Skanda
Ś
Śruti (Veda)

FAQs

Purāṇic devotion and Vedic consecration are shown as complementary: praise elevates the inner nature, rites refine and authorize sacred status.

No tīrtha is mentioned; the verse emphasizes transformation through stotra and śruti-saṃskāra.

Performance of śruti-based saṃskāras (Vedic consecratory rites).