Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

व्याघ्रचर्मपरीधाना नग्ना ज्वालामुखाः परे । गोकर्णा गजकर्णाश्च बहुपादमुखेक्षणाः

vyāghracarmaparīdhānā nagnā jvālāmukhāḥ pare | gokarṇā gajakarṇāśca bahupādamukhekṣaṇāḥ

บางตนสวมหนังเสือ บางตนเปลือยกาย มีปากลุกเป็นเปลวไฟ บางตนมีหูดุจโค บางตนมีหูดุจช้าง และบางตนมีเท้า ใบหน้า และดวงตาเป็นอเนก

vyāghra-carma-parīdhānāḥwearing tiger-skins
vyāghra-carma-parīdhānāḥ:
Karta (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootvyāghra (प्रातिपदिक) + carman (प्रातिपदिक) + parīdhāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; बहुव्रीहिः (vyāghracarma parīdhānaṃ yeṣām)
nagnāḥnaked
nagnāḥ:
Karta (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootnagna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्
jvālā-mukhāḥflame-faced
jvālā-mukhāḥ:
Karta (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootjvālā (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; बहुव्रीहिः (jvālā iva mukhaṃ yeṣām / jvālāyukta-mukhāḥ)
pareothers
pare:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; ‘others’ (substantivized adjective)
go-karṇāḥcow-eared
go-karṇāḥ:
Karta (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootgo (प्रातिपदिक) + karṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; बहुव्रीहिः (go-sadṛśa-karṇāḥ yeṣām)
gaja-karṇāḥelephant-eared
gaja-karṇāḥ:
Karta (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootgaja (प्रातिपदिक) + karṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; बहुव्रीहिः
caand
ca:
Samuccaya (coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपातः (conjunction)
bahu-pāda-mukha-īkṣaṇāḥhaving many feet, faces, and eyes
bahu-pāda-mukha-īkṣaṇāḥ:
Karta (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक) + īkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; बहुव्रीहिः (bahavaḥ pādāḥ mukhāni īkṣaṇāni ca yeṣām)

Narrator (contextual, within Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)

Type: kshetra

Scene: Gaṇas in startling variety: some draped in tiger-skins, some naked; some with mouths like flames; ears like cow or elephant; bodies with many feet, faces, and eyes—an army of vigilant guardians.

Ś
Śiva’s gaṇas (implied)

FAQs

The verse portrays the awe-inspiring, fierce majesty of Śiva’s realm, where divine power appears in many extraordinary forms.

No tirtha is mentioned; the emphasis is descriptive rather than geographical.

None.