अथादितिर्दितिः सा च दनुः कद्रूः सुपर्णजा । पौलोमी सुरसा चैव सिंहिका सुरभिर्मुनिः
athāditirditiḥ sā ca danuḥ kadrūḥ suparṇajā | paulomī surasā caiva siṃhikā surabhirmuniḥ
แล้วอทิติ ทิติ ทนุ กัทรู สุปรณชา เปาลมี สุรสา สิงหิกา และสุรภี—พร้อมด้วยเหล่ามุนี—ก็เสด็จมาด้วย
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A procession of primordial mothers and divine females—Aditi, Diti, Danu, Kadrū, Suparṇajā, Paulomī, Surasā, Siṃhikā, Surabhi—arriving with sages, each bearing subtle emblems of their progeny (devas, daityas, dānavas, nāgas, birds, etc.).
The divine event draws all lineages and realms together—Purāṇic genealogy is used to show universality and auspicious completeness.
No tīrtha is named; the verse lists participants in the sacred gathering.
None.