Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

नारद उवाच । अथ ब्रह्मा महादेवमभिवाद्य कृतांजलिः । उद्वाहः क्रियतां देव इत्युवाच महेश्वरम्

nārada uvāca | atha brahmā mahādevamabhivādya kṛtāṃjaliḥ | udvāhaḥ kriyatāṃ deva ityuvāca maheśvaram

นารทกล่าวว่า: ครั้นแล้วพระพรหมาประนมมือถวายบังคมพระมหาเทพ และทูลพระมเหศวรว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ขอจงประกอบพิธีอภิเษกสมรสเถิด”

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Speaker/वक्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (महान् देवः)
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootअभि + वद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकाले कृत्य (having saluted)
कृताञ्जलिःwith hands joined (in reverence)
कृताञ्जलिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत + अञ्जलि (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (ब्रह्मा); समासः—तत्पुरुषः (अञ्जलिः कृतः येन)
उद्वाहःthe marriage
उद्वाहः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्वाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
क्रियताम्let (it) be done
क्रियताम्:
Kriya (Injunction/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि (passive)
देवO Lord
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक (quotative)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महेश्वरम्Maheśvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (महान् ईश्वरः)

Nārada

Scene: Nārada narrates: Brahmā stands with folded hands, salutes Mahādeva, and requests that the marriage rite be performed.

N
Nārada
B
Brahmā
M
Mahādeva (Śiva)
M
Maheśvara

FAQs

Even the highest gods uphold dharma through proper rites—sacred order is maintained by performing saṃskāras with reverence.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it introduces a ritual moment within the Kaumārikākhaṇḍa narrative.

Udvāha (the marriage rite) is explicitly requested, framed with respectful salutation (abhivādana) and añjali.