कोयमंग महादेवो न मन्यामो वयं च तम् । ततः प्रहस्य बालोऽसौ हुंकारं लीलया व्यधात्
koyamaṃga mahādevo na manyāmo vayaṃ ca tam | tataḥ prahasya bālo'sau huṃkāraṃ līlayā vyadhāt
“มหาเทพผู้นี้คือใครกัน? เฮ้ยสหาย เราไม่ยอมรับเขาเลย!” แล้วกุมารทิพย์นั้นยิ้มพลาง เอ่ยเสียง ‘หุṃ’ เพียงครั้งเดียวอย่างเล่นๆ
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating to the sages
Scene: Tāraka’s party scoffs at ‘Mahādeva.’ A radiant divine Boy (Kaumāra) smiles; with playful ease he utters ‘huṃ,’ sending a visible shockwave of light/sound that freezes or humbles the asuras.
Disrespect toward Īśvara leads to immediate loss of clarity, while divine power can act effortlessly—without violence—through mere will and sound.
No particular tīrtha is mentioned in this verse.
No formal ritual is stated; the verse alludes to the potency of sacred sound (huṃkāra) as a divine act.