पुनः किंचित्प्रवक्ष्यामि पुत्र्या मे दक्षिणः करः । उत्तानः कारणं किं तच्छ्रोतुमिच्छामि नारद
punaḥ kiṃcitpravakṣyāmi putryā me dakṣiṇaḥ karaḥ | uttānaḥ kāraṇaṃ kiṃ tacchrotumicchāmi nārada
“ข้าพเจ้าจะกล่าวอีกสักนิด: มือขวาของธิดาข้าพเจ้าชูหงายขึ้น—เหตุใดจึงเป็นเช่นนั้น? โอ้นารท ข้าพเจ้าปรารถนาจะได้ฟัง”
Himālaya (implied questioner addressing Nārada)
Listener: Same unnamed householder/father addressing Nārada
Scene: A father points to his daughter’s raised right hand (uttāna dakṣiṇa-kara) while respectfully questioning Nārada; Nārada listens with composed compassion, ready to interpret the sign; the daughter stands modestly, the gesture highlighted.
Sacred narratives invite inquiry—asking about auspicious signs leads to understanding divine grace and dharma.
No tīrtha is specified in this verse; it centers on Pārvatī’s sign and its meaning.
None; it is a question about the meaning of an auspicious gesture.