स चामंगल्यशीलोऽपि मंगलां यतनो हरः । निर्धनः सर्वदश्चासौ वेद स्वं स्वयमेव सः
sa cāmaṃgalyaśīlo'pi maṃgalāṃ yatano haraḥ | nirdhanaḥ sarvadaścāsau veda svaṃ svayameva saḥ
แม้จะถูกกล่าวว่า ‘มีลักษณะอัปมงคล’ แต่พระหระเองคือเหตุแห่งมงคลทั้งปวง แม้จะว่า ‘ไร้ทรัพย์’ พระองค์ก็ทรงเป็นผู้ประทานทุกสิ่ง และทรงรู้สภาวะที่แท้ของพระองค์ด้วยพระองค์เองเท่านั้น
Nārada
Scene: Śiva as ash-smeared ascetic: matted locks, crescent moon, serpent ornaments; despite austere/terrifying markers, a radiant aura emanates, and devotees receive boons—visualizing ‘amangala’ appearance as the source of maṅgala.
Do not judge divinity by outer signs: Śiva may appear beyond worldly auspicious markers, yet he is the fountainhead of all good.
None; the verse clarifies Śiva’s attributes rather than praising a location.
None.