Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 46

दशपुत्रसमा कन्या दशपुत्रान्प्रवर्द्धयन् । यत्फलं लभते मर्त्यस्तल्लभ्यं कन्ययैकया

daśaputrasamā kanyā daśaputrānpravarddhayan | yatphalaṃ labhate martyastallabhyaṃ kanyayaikayā

ธิดาเพียงหนึ่งเสมอด้วยบุตรชายสิบคน บุญผลใดที่มนุษย์ได้จากการเลี้ยงดูบุตรชายสิบคน ผลนั้นย่อมบรรลุได้ด้วยการเลี้ยงดูธิดาเพียงคนเดียว

दश-पुत्र-समाःequal to ten sons
दश-पुत्र-समाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.: equal to ten sons)
कन्याa daughter
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (nom. sg.)
दश-पुत्रान्ten sons
दश-पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदश (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन (acc. pl.)
प्रवर्द्धयन्nurturing/bringing up
प्रवर्द्धयन्:
Kriya (Participial action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootप्र-वृध् (धातु)
Formकृदन्त; शतृ (वर्तमान कृदन्त/active present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रियाविशेषणभावे (while nurturing)
यत्-फलम्whatever merit/result
यत्-फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (acc. sg.: whatever fruit/result)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (present, 3rd sg., middle)
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (nom. sg.)
तत्that
तत्:
Visheshana (Correlative/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देशक (that)
लभ्यम्is obtainable
लभ्यम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootलभ् (धातु)
Formकृदन्त; यत् (gerundive/future passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (to be obtained)
कन्ययाby a daughter
कन्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (instr. sg.)
एकयाby one (single)
एकया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (instr. sg.: by one)

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Listener: Nārada

Scene: A household scene of nurturing: parents caring for a daughter—teaching, feeding, protecting—while a symbolic scale shows ‘one daughter = ten sons’ as a dharma proclamation; Nārada witnesses the teaching.

FAQs

It affirms the equal-or-greater puṇya of nurturing a daughter, correcting son-centered merit ideas and upholding dharmic reverence for the feminine.

No specific tīrtha is named in this verse; it is a dharma-teaching within the Kaumārikākhaṇḍa context rather than a direct sthala-māhātmya citation.

No explicit ritual (dāna, snāna, japa, vrata) is prescribed; the verse emphasizes the ethical-spiritual merit (phala) of upbringing and care.