Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 50

स्रवत्सर्वांगर क्तौघं चकारांबरमात्मनः । तुष्टुवुस्तं तदा देवा बहुधा बहुभिः स्तवैः

sravatsarvāṃgara ktaughaṃ cakārāṃbaramātmanaḥ | tuṣṭuvustaṃ tadā devā bahudhā bahubhiḥ stavaiḥ

โลหิตไหลหลั่งเป็นธารจากทุกอวัยวะ พระองค์ทรงทำให้เป็นดุจอาภรณ์ของพระองค์เอง แล้วเหล่าเทวะก็สรรเสริญพระองค์ด้วยบทสวดมากมายหลากหลาย

sravatflowing
sravat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√sru (धातु) (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — विशेषण (ओघं) ‘flowing’
sarva-aṅga-rakta-oghama torrent of blood from all limbs
sarva-aṅga-rakta-ogham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक) + rakta (प्रातिपदिक) + ogha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — कर्म; समासः तत्पुरुष (सर्वाङ्गात् रक्तस्य ओघः)
cakāramade
cakāra:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — ‘made’
ambarama garment, clothing
ambaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootambara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — कर्म
ātmanaḥof himself, his own
ātmanaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — सम्बन्ध (genitive)
tuṣṭuvuḥpraised
tuṣṭuvuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद — ‘praised’
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — कर्म
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) — ‘then’
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — कर्ता
bahudhāin many ways
bahudhā:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbahudhā (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक क्रियाविशेषण) — ‘in many ways’
bahubhiḥwith many
bahubhiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — विशेषण (स्तवैः)
stavaiḥwith hymns, praises
stavaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootstava (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — करण

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: Blood streams from the demon’s limbs; Bhairava appropriates the hide as a garment—an image of terrifying sovereignty; immediately the devas gather and sing layered hymns, turning battlefield horror into liturgical awe.

D
Devas

FAQs

Even amid terrifying displays of power, the Devas respond through stuti—recognizing divine might and seeking protection through praise.

No specific tīrtha is named in this verse; it belongs to the Kaumārikākhaṇḍa’s martial narrative rather than a site-māhātmya passage.

None explicitly; the act here is stuti (hymnic praise), a devotional practice rather than a stated vrata or dāna.