Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 33

कुन्तान्प्रासाञ्छरांस्तीक्ष्णान्मुद्गरांश्चापि दुःसहान् । तान्सर्वान्सोग्रसद्दैत्यो यूथपः कवलानिव

kuntānprāsāñcharāṃstīkṣṇānmudgarāṃścāpi duḥsahān | tānsarvānsograsaddaityo yūthapaḥ kavalāniva

ทั้งหอกยาว ง้าว พรหมศรอันคม และกระบองที่ทนรับมิได้—อสูรร้ายผู้นำหมู่นั้นกลืนเสียสิ้น ดุจหัวหน้าฝูงกลืนคำข้าว

कुन्तान्spears
कुन्तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुन्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
प्रासान्lances
प्रासान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
शरान्arrows
शरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
तीक्ष्णान्sharp
तीक्ष्णान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (शरान् इति)
मुद्गरान्maces
मुद्गरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्गर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (also/even)
दुःसहान्hard to endure, formidable
दुःसहान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदुःसह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (कुन्तान्...मुद्गरान् इत्यादीनाम्)
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (तान् इति)
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
उग्रसत्swallowed, devoured
उग्रसत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-ग्रस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यूथपःleader of a troop
यूथपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयूथप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-विशेषणवत् (दैत्यस्य)
कवलान्mouthfuls, morsels
कवलान्:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootकवल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
इवlike
इव:
Upamā (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (particle of comparison)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: A colossal daitya-yūthapa opens his mouth like a cavern and swallows spears, lances, arrows, and maces mid-flight, as if gulping mouthfuls; stunned devas recoil.

D
Daitya (demon)

FAQs

The text dramatizes the illusion of invincibility; apparent immunity to consequences is temporary and does not overturn cosmic justice.

No tīrtha is mentioned; the verse is a metaphor-rich battle description.

None.