अजकः शासनः शास्ता शंभुश्चंद्रो भवस्तथा । एत एकादशनंतबला रुद्राः प्रभाविनः
ajakaḥ śāsanaḥ śāstā śaṃbhuścaṃdro bhavastathā | eta ekādaśanaṃtabalā rudrāḥ prabhāvinaḥ
อชกะ, ศาสนะ, ศาสตา, ศัมภุ, จันทร และ ภวะ—เหล่านี้อยู่ในหมู่รุทราทั้งสิบเอ็ด; มีกำลังหาที่สุดมิได้ และรุ่งเรืองด้วยเดชานุภาพ
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A radiant assembly suggesting the eleven Rudras—Ajaka, Śāsana, Śāstā, Śambhu, Candra, Bhava—standing as a luminous, ordered pantheon of power.
Śiva’s power manifests in many forms (Rudras), teaching reverence for the divine’s limitless expressions.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a theological enumeration of Rudra-forms.
None in this verse; it functions as praise/identification of divine forms.