तार्क्ष्य उवाच । न मे श्रमोऽस्ति लोकेश किंचित्संस्मरतश्च मे । यन्मे सुतान्वाहनत्वे कल्पयामास तारकः
tārkṣya uvāca | na me śramo'sti lokeśa kiṃcitsaṃsmarataśca me | yanme sutānvāhanatve kalpayāmāsa tārakaḥ
ตารกษยะกล่าวว่า “ข้าไม่เหนื่อยเลย โอ้พระผู้เป็นเจ้าแห่งโลกทั้งหลาย ยิ่งเมื่อระลึกได้ว่า ตารกะเคยบังคับบุตรของข้าให้ตกอยู่ในสภาพเป็นพาหนะ”
Tārkṣya (Garuḍa)
Scene: Garuḍa speaks fiercely yet steadily to Hari, declaring he feels no fatigue, his eyes flashing as he recalls Tāraka’s humiliation of his sons.
Memory of injustice can become disciplined resolve when aligned with dharma—energy is renewed through righteous purpose.
No sacred place is mentioned; the focus is on personal motivation within the war.
None.