नारद उवाच । एवं सुश्रवसा प्रोक्तां कथामाकर्ण्य पद्मभूः । हर्षाश्रुसंयुतोऽतीव प्रशशंस मुहुर्मुहुः
nārada uvāca | evaṃ suśravasā proktāṃ kathāmākarṇya padmabhūḥ | harṣāśrusaṃyuto'tīva praśaśaṃsa muhurmuhuḥ
นารทกล่าวว่า: ครั้นได้สดับเรื่องราวที่สุศรวัสกล่าวแล้ว ปัทมภู (พระพรหม) ก็เอ่อล้นด้วยน้ำตาแห่งปีติ และสรรเสริญเขาซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Nārada
Scene: A seated sage (Suśravas) narrates; Brahmā (Padmabhū) listens with moist eyes, hands in añjali, repeatedly praising; Nārada stands as the reporting narrator.
True dharmic teaching inspires divine approval—Brahmā rejoices upon hearing the righteous account.
No tīrtha is referenced; the verse functions as a narrative frame (speaker and response).
None; it records the reception and praise of the teaching.