Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 110

अर्थवान्दुष्कुलीनोऽपि लोके पूज्यतमो नरः । शशिनस्तुल्यवंशोऽपि निर्धनः परिभूयते

arthavānduṣkulīno'pi loke pūjyatamo naraḥ | śaśinastulyavaṃśo'pi nirdhanaḥ paribhūyate

แม้เป็นคนตระกูลต่ำ หากมีทรัพย์ก็เป็นผู้ควรบูชาที่สุดในโลก; แต่แม้มีวงศ์สูงดุจจันทร์ หากยากจนก็ถูกดูหมิ่นและเหยียดหยาม

अर्थवान्wealthy
अर्थवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअर्थवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)
दुष्कुलीनःof bad lineage
दुष्कुलीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुष्कुलीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (अर्थवान्/नरः)
अपिeven if
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थ-निपात (even/also)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th) अधिकरण, एकवचन
पूज्यतमःmost worthy of honor
पूज्यतमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज्य (प्रातिपदिक; √पूज् + यत्) + तमप् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अतिशय (superlative)
नरःman
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शशिनःof the moon
शशिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th) सम्बन्ध, एकवचन
तुल्य-वंशःof lineage equal (to the moon)
तुल्य-वंशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक) + वंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (तुल्यः वंशः यस्य)
अपिeven if
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थ-निपात
निर्धनःa poor man
निर्धनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिर्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
परिभूयतेis despised/treated with contempt
परिभूयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-√भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A wealthy low-born man receives public honors; a noble-born but poor man is ignored—contrasted to a sage indicating that true honor lies in dharma.

FAQs

It exposes worldly bias: society honors wealth over virtue or lineage, urging a dharmic reevaluation of true worth.

None is specified in this verse.

No explicit ritual; the implied dharma is to honor virtue and righteousness rather than mere wealth.