स तदमुद्भ्राम्य वेगेन चिक्षेपास्य रथं प्रति । तं तु मुद्गरमायांतमालोक्यांबरगोचरे
sa tadamudbhrāmya vegena cikṣepāsya rathaṃ prati | taṃ tu mudgaramāyāṃtamālokyāṃbaragocare
เขาหมุนคทาด้วยแรงและความเร็ว แล้วขว้างไปยังรถศึกของพวกเขา แต่เมื่อเห็นคทานั้นพุ่งมาในเวหากว้าง
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: The warrior spins the mace in a blazing arc and releases it; the weapon streaks through the sky toward a chariot, leaving a swirling trail, wind tearing banners.
Threats become manageable when clearly perceived; awareness precedes effective response.
None is named in this half-verse; it continues the battle description.
None.