गजानामगलन्मेदः पेतुश्चापि रथा भुवि । तुरंगमाः श्वसंतश्च घर्मार्ता रथिनोपि च
gajānāmagalanmedaḥ petuścāpi rathā bhuvi | turaṃgamāḥ śvasaṃtaśca gharmārtā rathinopi ca
ไขมันของช้างทั้งหลายละลายไหล และรถศึกก็ล้มลงสู่พื้นดิน ม้าทั้งหลายหอบ喘 และแม้สารถีก็ทุกข์ระทมด้วยความร้อนอันแผดเผา
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: A heat-haze battlefield: elephants with melting fat, chariots toppled, horses foaming and panting, charioteers wiping sweat and staggering; the sky glows copper-red.
Worldly strength collapses under overwhelming forces; humility arises when power meets its limit.
No tīrtha is mentioned; the verse describes battlefield devastation from heat.
None.