कुजंभेनाथ संसक्तो रजनीचरनंदनः । मायाममोघामाश्रित्य तामसीं राक्षसेश्वरः
kujaṃbhenātha saṃsakto rajanīcaranaṃdanaḥ | māyāmamoghāmāśritya tāmasīṃ rākṣaseśvaraḥ
เมื่อพันพัวอยู่ในการรบกับกุชัมภะ เจ้าแห่งยักษ์รากษส—โอรสแห่งเผ่าพเนจรยามราตรี—จึงอาศัยมายาอันไม่เคยพลาด อันกำเนิดจากความมืดทมิฬ
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative style)
Scene: A rākṣasa lord, locked with Kujambha, invokes a dark, unfailing illusion; shadows coil outward, swallowing the battlefield as forms blur and directions vanish.
Power rooted in tamas (darkness and delusion) may appear effective, yet it signals adharma and foreshadows eventual defeat when opposed by higher truth.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it functions as a battle episode within the Kaumārikā-khaṇḍa narrative.
None; the verse focuses on martial events and the deployment of māyā.