याम्यानां किंकराणां च अयुतं निष्पिपेष ह । ततस्तदयुतं दृष्ट्वा हतं किंकरवाहिनी
yāmyānāṃ kiṃkarāṇāṃ ca ayutaṃ niṣpipeṣa ha | tatastadayutaṃ dṛṣṭvā hataṃ kiṃkaravāhinī
เขาบดขยี้บริวารของพระยมะหนึ่งอายุตะ คือหนึ่งหมื่น ครั้นเห็นหนึ่งหมื่นนั้นถูกสังหาร กองทัพบริวารก็หวั่นไหวเสียขวัญ
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: A hero devastates ten thousand of Yama’s attendants; the remaining host recoils, shaken by the sight of the slain.
Adharma’s supporting forces collapse when confronted by overwhelming dharmic power; numbers alone do not ensure victory.
No tīrtha is referenced in this verse.
None.