Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 21

अनेकाकारविन्यासादन्येषां च ध्वजा भवन् । शतेन शीघ्रवेगानां व्याघ्राणां हेममालिनाम्

anekākāravinyāsādanyeṣāṃ ca dhvajā bhavan | śatena śīghravegānāṃ vyāghrāṇāṃ hemamālinām

ด้วยการจัดวางรูปนานาประการ ธงของเหล่าอื่น ๆ ก็ปรากฏขึ้น—ถูกฉุดนำไปโดยเสือร้อยตัวผู้เร็วแรง ประดับพวงมาลัยทองอร่าม

aneka-ākāra-vinyāsātfrom the arrangement of many forms
aneka-ākāra-vinyāsāt:
Hetu/Apādāna (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootaneka (प्रातिपदिक) + ākāra (प्रातिपदिक) + vinyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (बहूनाम् आकाराणाम् विन्यासः)
anyeṣāmof others
anyeṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सामान्य), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
dhvajāḥbanners
dhvajāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
bhavanwere/became
bhavan:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू सत्तायाम्)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; पाठानुसारं 'bhavan' = 'abhavan' (अग्रहण-लोपः/सन्धि-लेखन)
śatenawith a hundred
śatena:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
śīghra-vega-ānāmof swift-speeded
śīghra-vega-ānām:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśīghra (प्रातिपदिक) + vega (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (शीघ्रः वेगः येषाम्)
vyāghrāṇāmof tigers
vyāghrāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvyāghra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
hema-mālināmgarlanded with gold
hema-mālinām:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Roothema (प्रातिपदिक) + mālin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (हेमस्य माला येषाम्)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages

Scene: A sweeping panorama: countless banners with varied emblems; in the foreground a chariot or standard-platform drawn by a hundred lightning-fast tigers, each wearing a golden garland, their stripes and gold flashing as they surge forward.

D
Dhvaja (banners)
V
Vyāghra (tigers)

FAQs

Multiplicity of forms and outward grandeur can be marshalled for unrighteous aims; dharma is judged by intent and alignment with cosmic order, not spectacle.

No tīrtha is mentioned.

None.