Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 4

अर्जुन उवाच । अत्याश्चर्यमयी रम्या कथेयं पापनाशिनी । विस्तरेण च मे ब्रूहि याथातथ्येन नारद

arjuna uvāca | atyāścaryamayī ramyā katheyaṃ pāpanāśinī | vistareṇa ca me brūhi yāthātathyena nārada

อรชุนกล่าวว่า “เรื่องนี้อัศจรรย์ยิ่ง งดงามรื่นรมย์ และทำลายบาปได้ โอ้นารท โปรดเล่าให้ข้าฟังโดยพิสดาร ตามความจริงดังที่เกิดขึ้น”

arjunaḥArjuna
arjunaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootarjuna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ati-āścarya-mayīexceedingly wondrous
ati-āścarya-mayī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + āścarya (प्रातिपदिक) + maya (मयट्-प्रत्ययान्त प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (अत्याश्चर्यरूपा), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ramyādelightful
ramyā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kathāstory
kathā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
iyamthis
iyam:
Visheshana (Demonstrative/विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pāpa-nāśinīsin-destroying
pāpa-nāśinī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + nāśinī (नाशिन्/नाशिनी प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपपद-तत्पुरुष: ‘पापं नाशयति’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vistareṇain detail
vistareṇa:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootvistara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (manner: in detail)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
meto me
me:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative) एकवचन (enclitic)
brūhitell
brūhi:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (ब्रू धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
yāthā-tathyenatruthfully/as it really is
yāthā-tathyena:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootyāthā (याथा अव्यय/प्रातिपदिक) + tathya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (याथातथ्येन = ‘यथातथ्येन’—as it truly is), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
nāradaO Nārada
nārada:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Arjuna

Tirtha: Kumāranātha (kathā-māhātmya context)

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: Arjuna, visibly moved, praises the story as wondrous and sin-destroying and urges Nārada to narrate it fully and accurately; the hermitage audience leans in, anticipating the detailed māhātmya.

A
Arjuna
N
Nārada

FAQs

A devotee should seek authentic sacred history with sincerity, because hearing true puranic narratives is itself purifying.

Not named in this verse; it introduces a larger Kumāreśvara-focused māhātmya that provides the site context.

Śravaṇa (hearing) of a pāpa-nāśinī kathā, requested in truthful detail.