Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 67

निमेषोऽपि न शक्येत जीविते यस्य निश्चितम् । तन्मात्रपरमायुर्यः पापं कुर्यात्कथं स च

nimeṣo'pi na śakyeta jīvite yasya niścitam | tanmātraparamāyuryaḥ pāpaṃ kuryātkathaṃ sa ca

เมื่อแม้ชีวิตเพียงชั่วพริบตาก็มิอาจแน่นอน แล้วผู้ซึ่งอายุมีเพียงเท่านั้น จะก่อบาปได้อย่างไรเล่า

निमेषःa moment (blink)
निमेषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिमेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-समुच्चयार्थक अव्यय (even/also)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
शक्येतwould be possible
शक्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive: 'could be possible')
जीवितेin life / regarding life
जीविते:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन
निश्चितम्is fixed / certain
निश्चितम्:
Karta (Predicate complement/विशेष्य-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि-चित् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (अत्र 'निश्चितम्' = fixed/decided)
तन्मात्रपरमायुःone whose lifespan is only that much (so limited)
तन्मात्रपरमायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतत् + मात्र + परम + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (तत्-मात्रं परमं आयुः यस्य/यत्)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन
कुर्यात्should do / would do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कथम्how
कथम्:
Sambandha (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक अव्यय
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)

Nakula (mongoose)

Scene: A contemplative discourse moment: the speaker emphasizes that even a blink of life is not guaranteed; the sage and surroundings appear still, as if time itself pauses; a symbolic hourglass/setting sun motif can be implied in the background.

N
Nakula (mongoose)
C
Concept of impermanence (anityatā)

FAQs

Since life is uncertain, one should prioritize dharma immediately and avoid actions that bind one to suffering.

No tīrtha is referenced; the focus is on existential urgency and righteous conduct.

None directly; the practical takeaway is prompt turning away from pāpa and toward dharma.