निमेषोऽपि न शक्येत जीविते यस्य निश्चितम् । तन्मात्रपरमायुर्यः पापं कुर्यात्कथं स च
nimeṣo'pi na śakyeta jīvite yasya niścitam | tanmātraparamāyuryaḥ pāpaṃ kuryātkathaṃ sa ca
เมื่อแม้ชีวิตเพียงชั่วพริบตาก็มิอาจแน่นอน แล้วผู้ซึ่งอายุมีเพียงเท่านั้น จะก่อบาปได้อย่างไรเล่า
Nakula (mongoose)
Scene: A contemplative discourse moment: the speaker emphasizes that even a blink of life is not guaranteed; the sage and surroundings appear still, as if time itself pauses; a symbolic hourglass/setting sun motif can be implied in the background.
Since life is uncertain, one should prioritize dharma immediately and avoid actions that bind one to suffering.
No tīrtha is referenced; the focus is on existential urgency and righteous conduct.
None directly; the practical takeaway is prompt turning away from pāpa and toward dharma.