Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 34

अर्जुन उवाच । यदि नारद देवर्षे प्रविष्टोऽसि हुताशनम् । जीवितस्तत्कथं भूय आश्चर्यमिति मे वद

arjuna uvāca | yadi nārada devarṣe praviṣṭo'si hutāśanam | jīvitastatkathaṃ bhūya āścaryamiti me vada

อรชุนกล่าวว่า “โอ้ นารท เทวฤๅษี หากท่านได้เข้าไปในไฟอันลุกโชน แล้วเหตุใดท่านยังมีชีวิตอยู่? โปรดบอกความอัศจรรย์นี้แก่ข้าอีกครั้ง”

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootarjuna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-सम्बन्धी-अव्यय (conditional particle)
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
देवर्षेO divine sage
देवर्षे:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdevarṣi (प्रातिपदिक)
Formसमास: देव+ऋषि (षष्ठी-तत्पुरुष ‘देवानां ऋषिः’); पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
प्रविष्टःentered
प्रविष्टः:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootप्र+विश् (धातु) + क्त → प्रविष्ट (प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
असिyou are
असि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हुताशनम्fire (the consumer of offerings)
हुताशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothutāśana (प्रातिपदिक)
Formसमास: हुत+अशन (कर्मधारय/तत्पुरुष ‘हुतं अश्नाति’ इति); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जीवितःalive
जीवितः:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootजीव् (धातु) + क्त → जीवित (प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि-क्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्then/that
तत्:
Sambandha (Correlative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतर्हि-अर्थे नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative adverb)
भूयःagain/further
भूयः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: again/further)
आश्चर्यम्wonder/marvel
आश्चर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāścarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्य-समाप्ति-निपात (quotative particle)
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (Genitive/Dative), एकवचन (enclitic)
वदtell/say
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Arjuna

Listener: Nārada

Scene: Arjuna, alert and astonished, questions Nārada about entering a blazing fire and surviving; Nārada stands serene, veena in hand, with flames stylized behind or beside him.

A
Arjuna
N
Nārada
H
Hutāśana (Agni)

FAQs

True tapas and divine grace can transcend ordinary fear of elements; inquiry (praśna) is honored in dharma narratives.

No site is mentioned in this verse; it is an inquiry within a broader tīrtha-oriented discourse.

None; the verse is a question about the yogic/divine possibility of surviving fire.