सूर्यस्ताम्रं तथा लिंगं नाम विश्वसृजं जपन् । चंद्रश्च मौक्तिकं लिंगं जपन्नाम जगत्पतिम्
sūryastāmraṃ tathā liṃgaṃ nāma viśvasṛjaṃ japan | caṃdraśca mauktikaṃ liṃgaṃ japannāma jagatpatim
พระสุริยะทรงบูชาศิวลึงค์ทองแดงอันศักดิ์สิทธิ์ พร้อมสวดพระนาม ‘วิศวสฤช’ และพระจันทร์ทรงบูชาศิวลึงค์มุกดา พร้อมสวดพระนาม ‘ชคัตปติ’
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narration context)
Scene: Sūrya and Candra perform liṅga-arcana: Sūrya before a copper liṅga glowing like dawn; Candra before a pearl liṅga shimmering with cool lunar light; both seated in reverent japa with rosaries, surrounded by subtle cosmic halos.
Different devas honor Śiva through liṅga-worship and specific divine names, showing many forms of devotion united in one Supreme.
No geographical tīrtha is mentioned; the focus is on paradigmatic celestial worship.
Nāma-japa alongside liṅga-pūjā (with specific materials like copper and pearl) is indicated.