तस्यामेव तिथौ योगो व्यतीपातो भवेद्यदि । पुष्करंनाम तत्पर्व सूर्यपर्वशताधिकम्
tasyāmeva tithau yogo vyatīpāto bhavedyadi | puṣkaraṃnāma tatparva sūryaparvaśatādhikam
หากในติถีเดียวกันนั้นยังเกิดโยคะ “วยตีปาตะ” ด้วย เทศกาลนั้นเรียกว่า “ปุษกร” มีผลยิ่งกว่าพิธีสุริยบรรพนับร้อย
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration)
Tirtha: Puṣkara (as a named parva in this context)
Type: kshetra
Scene: A grand parva at the tīrtha: crowds bathing, priests chanting, banners and lamps; above, a stylized celestial diagram shows Sun’s ingress and the Vyatīpāta alignment; the day is labeled ‘Puṣkara.’
Time itself can be sacred; certain yogas are celebrated as exceptionally merit-giving occasions.
The text is in the Mahī–Sāgara Saṅgama narrative, but this verse primarily glorifies the Puṣkara-parva timing.
Identification of Puṣkara-parva: the specified tithi combined with Vyatīpāta yoga.