पुनः पातो यतः पुंसस्तस्मात्स्वर्गं न कामये । सति पुण्ये स्वयं तेन पातितो निजलोकतः
punaḥ pāto yataḥ puṃsastasmātsvargaṃ na kāmaye | sati puṇye svayaṃ tena pātito nijalokataḥ
เพราะมนุษย์ย่อมต้องตกลงมาอีก ฉะนั้นเรามิปรารถนาสวรรค์ แม้เมื่อบุญยังมีอยู่ ครั้นบุญนั้นสิ้นไป ก็ถูกผลักให้ตกจากโลกของตนเอง
Indradyumna (king)
Tirtha: Svarga (as contrasted realm)
Type: kshetra
Scene: Indradyumna states the law of merit-exhaustion: even while merit lasts, once it ends one falls from one’s world; the imagery can show a celestial figure descending as a metaphor, while the king points toward a steadier Śiva-path.
Merit yields results but is finite; lasting refuge is sought beyond merit-based heavens, aligning with the Purāṇic push toward higher liberation and devotion.
No specific tīrtha is named in this verse.
No direct ritual is prescribed; it underscores the limitation of puṇya-based attainments.