Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 27

स्वार्थोद्युक्तधियो ये स्युरन्वर्थास्तेप्यसुंधराः । मरणं प्रकृतिश्चैव जीवितं विकृतिर्यदा

svārthodyuktadhiyo ye syuranvarthāstepyasuṃdharāḥ | maraṇaṃ prakṛtiścaiva jīvitaṃ vikṛtiryadā

ผู้ใดมีปัญญามุ่งแต่ประโยชน์ตน แม้ถูกเรียกว่า ‘มีชีวิต’ ก็หาใช่ผู้ทรงชีวิตแท้ไม่ ครั้นเมื่อความตายถูกถือว่า ‘เป็นธรรมดา’ และชีวิตกลับกลายเป็นความวิปริต คุณค่าทั้งหลายย่อมกลับตาลปัตร

स्वार्थ-उद्युक्त-धियःthose whose minds are engaged in self-interest
स्वार्थ-उद्युक्त-धियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वार्थ (प्रातिपदिक) + उद्युक्त (कृदन्त, √युज्/युज्-योगे, क्त) + धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—स्वार्थे उद्युक्ताः धियः यस्य (तत्पुरुष)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
स्युःmay be / would be
स्युः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन
अन्वर्थाःtrue to their name / fitting
अन्वर्थाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्वर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
अपिalso / even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपेक्षा
असुन्धराःnot good / not noble
असुन्धराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअसुन्धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; नञ्-प्रत्यययुक्त विशेषण
मरणम्death
मरणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
प्रकृतिःnatural state
प्रकृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
जीवितम्life
जीवितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
विकृतिःdistortion / unnatural state
विकृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यदाwhen
यदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)

Indradyumna (contextual continuation)

Scene: A contemplative figure stands at a crossroads: one path crowded with grasping hands and gold (self-interest), the other with a lamp, water-pot, and open palms (dharma). A subtle motif shows a corpse-like shadow clinging to the selfish path, while the dharmic path glows with life.

S
Svārtha (self-interest)
M
Maraṇa (death)
J
Jīvita (life)

FAQs

A life centered on selfishness is portrayed as spiritually hollow, as if life itself has lost its proper meaning.

No tīrtha is mentioned; the verse is nīti (ethical instruction) within the Purāṇic story.

None; the emphasis is on inner disposition—moving from svārtha to hitācaraṇa (benefiting others).