Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

अवतीर्णास्ति तं देशं तपोविघ्नचिकीर्षया । अहं च सौरभेयी च सामेयी बुद्बुदालता

avatīrṇāsti taṃ deśaṃ tapovighnacikīrṣayā | ahaṃ ca saurabheyī ca sāmeyī budbudālatā

พวกเราลงสู่แดนนั้น ด้วยเจตนาจะขัดขวางตบะของเขา ข้าพเจ้า—พร้อมด้วย สौरภेयี สาเมยี และพุทพุทาลตา—

अवतीर्णाः(we) having descended / arrived
अवतीर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootअव-तॄ (धातु) → अवतीर्ण (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; finite verb sense with 'अस्ति' (periphrastic perfect-like)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (deictic)
देशम्region, place
देशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तपः-विघ्न-चिकीर्षयाwith the intention of causing an obstacle to the austerity
तपः-विघ्न-चिकीर्षया:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + विघ्न (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) → चिकीर्षा (कृदन्त, सन्-इच्छार्थ)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; हेतु/प्रयोजनार्थे (instrumental of purpose): 'with the desire to do'
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सौरभेयीSaurabheyī (a name)
सौरभेयी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौरभेय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सामेयीSāmeyī (a name)
सामेयी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसामेय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
बुद्बुदालताBudbudālatā (a name)
बुद्बुदालता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्बुद (प्रातिपदिक) + लता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (bubble-like creeper / bubble-creeper as a name)

Varcā (Apsaras)

Listener: Bhārata / a Kṣatriya interlocutor (as addressed)

Scene: Four alluring female figures descend together into a forested austerity-ground where a brāhmaṇa performs severe tapas; their arrival is sudden, coordinated, and purposeful.

V
Varcā
S
Saurabheyī
S
Sāmeyī
B
Budbudālatā
B
Brāhmaṇa ascetic (unnamed)

FAQs

Spiritual progress is often tested; obstacles to tapas may arise through alluring distractions, demanding steadiness.

No explicit tīrtha is identified; the sanctity derives from the ascetic’s presence and practice.

None; the verse states an intention to disrupt austerity, highlighting the theme of spiritual testing.