इष्टा धनपतेर्नित्यं वर्चानाम महाबल । मम सख्यश्चतस्रोऽन्याः सर्वाः कामगमाः शुभाः
iṣṭā dhanapaternityaṃ varcānāma mahābala | mama sakhyaścatasro'nyāḥ sarvāḥ kāmagamāḥ śubhāḥ
“โอ ผู้ทรงพลังยิ่ง เราเป็นที่รักของธนปติ (กุเบร) เสมอ นามของเราคือ วรจา และเรามีสหายอีกสี่นาง—ล้วนเป็นมงคล และไปได้ทุกแห่งตามปรารถนา”
Varcā (Apsaras)
Tirtha: Devarāṇya
Type: kshetra
Scene: The apsaras identifies herself as Varcā, beloved of Dhanapati, and mentions four companions with wish-fulfilling mobility; the tone is self-identifying, slightly proud yet narrative-neutral.
Even exalted celestial status and supernatural freedom remain subordinate to dharma; power and mobility do not equal moral authority.
No tīrtha is named; the verse identifies celestial lineage and companions.
None; it is self-identification within the narrative.